栏目分类
热点资讯
queencard 裸舞
你的位置:日韩av > queencard 裸舞 > 色情西瓜影音 【悦读】唐•杜甫《宾至(幽栖地僻经过少,老病东谈主扶再拜难)》赏析及同步进修
色情西瓜影音 【悦读】唐•杜甫《宾至(幽栖地僻经过少,老病东谈主扶再拜难)》赏析及同步进修
发布日期:2025-01-06 09:17 点击次数:154
图片色情西瓜影音
图片
图片
宾 至 唐 杜甫幽栖地僻经过少,老病东谈主扶再拜难。
岂有著述惊海内?漫劳车马驻江干。
镇日滞留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。
不嫌郊外无供给,乘兴还来看药栏。
图片
【文句注目】
1.幽栖:茕居。经过:这里指来访的东谈主。2.东谈主扶:由东谈主搀扶。再:二次。此句表客气尊重。3.著述:这里指诗歌,杜诗中惯用。如《偶题》:“著述千古事,得失寸衷知。”《旅夜书怀》:“名岂著述著,官应老病休。”4.漫劳:劳驾您。江干:江边,杜甫住处。5.镇日:全天。滞留:停留。佳客:尊贵的客东谈主。6.百年:犹言毕生,一世。作家《登高》诗:。万里悲秋常作念客,百年多病独登台。”《避难三首》之三:“百年浑得醉,一月不梳头。”粗粝:即糙米。《后汉书·魏霸传》:“(魏霸)为钜鹿太守,便服粗粝,不食鱼肉之味。”这里是形容茶饭的简短。腐儒:败北寒酸的儒生,作家常用自指。7.郊外:郊外,指我方住处。供给:茶点酒席。8.乘兴:有酷好酷好。药栏:药圃雕栏。这里借指药圃中的花药。图片
【口语译文】
我栖身的这地点过于偏僻,很少有东谈主来,我年老多病,需要搀扶难以多拜,请您担戴。我老拙之东谈主哪驰名动六合的著述,你远来看我,车马停在江边,让我感谢又感喟。尊贵的你屈尊停留这破草房整日,让我很不沉稳,只可用布被瓦器招待你,我这腐儒没钱没能耐。你如果真的不嫌这郊外莫得好酒佳肴,以后欢娱时还不错来望望我的小园里芍药花开。图片
【创作配景】
此诗写于唐肃宗上元元年(760)。其时杜甫住在成都草堂。诗中的宾客,约莫是个地位较高的东谈主,诗东谈主对来访的贵宾暗示了感谢之情,言辞较为客气。图片
【作品赏析】
《宾至》为唐代诗东谈主杜甫所作的一首七言律诗。全诗直叙情事,描摹作家于僻居老病之中有贵宾不期而至而赤诚宽贷情事。上半写宾至,四句诗开合断续、错综照管,极尽变化之能事。下半写留宾,语意明快俊爽,温醇多礼,豪爽中自见殷勤之意,其间也显然涌现馅作家那一种文东谈主高士的夸耀性格。“幽栖地僻经过少,老病东谈主扶再拜难。”先写延客之状。草堂初建,居幽而地僻,很少看望之东谈主。忽闻通报,有贵宾驾临,只得循礼恭迎。但“老病东谈主扶”,“再拜”调动,实感艰“难”。诗中显然阐扬出苍老多病,不堪酬酢之苦的不满。“岂有著述惊海内?漫劳车马驻江干。”写骇怪之情。从上句看,此宾当是耳闻杜甫文名,特通报相访的。“岂有”“漫劳”四字,在这里起了宾主对称作用。“我岂有文名,您枉费过访”,利用散文的笔调,驭律诗的对法,傲岸之态可掬,嘲讽之意自见,很能体现杜甫七律诗的本性。“镇日滞留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。”写宽贷之事。上句易“宾”为“客”,既幸免与诗题相重迭,也为了平仄合营。言下之意:你这位“佳客”,初学就“坐”,“滞留”“镇日”,我虽不可盛馔相饷,也算尽礼了。“百年”意归拢世。下句说:我一世食“粗粝”,身为“腐儒”,宽贷不周,还望多多见谅。在自谦中实含自伤之意。“不嫌郊外无供给,乘兴还来看药栏。”特致歉意,兼邀贵宾重来。诗东谈主说:如果不嫌“郊外”“供给”微薄,还望“乘兴”再“来看”花。这是客套话,也有送客之意。嘲讽之意,朦胧可见了。此诗诗题虽额外“宾”字,但在写法上,却处处以宾主对举,试验上额外的是诗东谈主我方。从强调“幽栖”少客,迎“宾”为“难”到标明“岂有”文名,漫劳垂访,到如果不嫌简慢,还望重来看花,虽永远以宾主对言,却随地传达出主东谈主公的简傲自诩情愫。“岂有著述惊海内”,“百年粗粝腐儒餐”,在杜甫笔下,一为自谦之辞,一为自伤之语,亦然诗东谈主自慨平生的深刻写真。图片
【作家简介】杜甫(712~770),字子好意思,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实目的诗东谈主,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗骁勇揭露其时社会矛盾,对贫困东谈主民委用深入恻然,内容深刻。好多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史历程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于利用种种诗歌形状,尤长于律诗;作风种种,而以千里郁为主;语言精湛,具有高度的抒发才略。存诗1400多首,有《杜工部集》。图片
【同步进修】1.下列对这首诗的赏析,不顺应的两项是( )A .首联写延客之状,居幽而地僻,访客珍稀,且我方苍老多病,不堪酬酢之苦。B .颔联写骇怪之情,此宾因杜甫文幸名闻海内前来拜访,让诗东谈主被宠若惊。C .颈联写宽贷之事,上句易“宾”为“客”,既幸免与诗题重迭,也使得诗句平仄合营。D .尾联写送客之意,诗东谈主真诚致歉,抒发不舍之情,并邀请贵宾重来。E .全诗写“宾至”,在写法上却处处以宾主对举,试验上额外的是诗东谈主我方。2.题为《宾至》,可否改为《客至》?请聚积全诗简要分析。3.对比阅读,复兴问题:客 至唐·杜甫舍南舍北王人春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,舍间今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。宾 至唐·杜甫幽栖地僻经过少,老病东谈主扶再拜难。岂有著述惊海内?漫劳车马驻江干。镇日滞留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。不嫌郊外无供给,乘兴还来看药栏。①下列对这两首诗的连接,不顺应的两项是( )A. 《客至》篇首以“群鸥”引兴,篇尾以“邻翁”陪结。在结构上,作家兼顾空间限定和本事限定。从空间上看,从外到内;从本事上看,则写了迎客、待客的全历程。B. 《客至》颔联作家接收与客话语的口气,前句不仅说客不常来,还有主东谈主不松开延客意,当天“君”来,益见两东谈主交情之深厚,使背面的舒心情愿有了下降。C. 《宾至》“幽栖地僻经过少”一句写我方住所偏僻,少东谈主来访,抒发诗东谈主受到孤寂的孤单与苍凉之感。D. 《宾至》“老病东谈主扶再拜难”写我方老病,需东谈主搀扶,不可尽礼,在致歉中隐含着诗东谈主有客而来的喜悦。E. 《宾至》一写客,一写己,在阐扬客东谈主身份尊贵的同期,也阐扬出诗东谈主的夸耀。②主东谈主对“客”和“宾”各自抒发了怎么的立场?试折柳聚积两首诗的尾联简要分析。【参考谜底】
1. BD。贯通:B “被宠若惊”错。D .“诗东谈主真诚致数,抒发不舍之情”错。2.不可。因为“宾至”显得尊敬、客气,而“客至”则显得保养、亲切。首联写老弱病衰,恕难再拜;颔联“岂有”“漫劳”两句名义自谦,隐含自诩;颈联写贵宾屈尊迟滞整日,待客却餐食粗粝,暗含自伤之情;尾联写如果对方不嫌酒肴微薄,还望乘兴再来,口气客套,暗含嘲讽之意。3.①CD。贯通:C项,草堂初建,居幽而地辟,很少有看望之东谈主,此句暗含倏得有贵宾来访,诗东谈主莫得猜测。D项,“再拜”可见客东谈主有一定的身份,但一个“难”字显然阐扬出诗东谈主苍老多病,不堪酬酢之苦的不满。3.②《客至》尾联写主客对饮酷好酷好渐浓,并呼唤邻翁助兴,这一细节描摹缜密逼真,额外场景的情愿强烈,阐扬了主东谈主对客东谈主的保养;《宾至》尾联写但愿贵宾不嫌“郊外无供给”,“乘兴”再来看花,既抒发了宽贷不周的歉意,又暗含送客的意味,言辞客气,涌现馅诗东谈主的夸耀性格,阐扬了主东谈主对贵宾的盛气凌人。贯通:此题考察评价著述的念念想内容和作家的不雅点立场的才略,要点考察诗歌的情谊,分析诗歌的情谊防备以诗歌的抒怀方式、注目、标题和诗中的神色达意的要点文句作冲破口,答题时先答出情谊,然后聚积诗歌的内容发挥。《客至》一诗,诗东谈主神秘地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯”作结,把席间的脑怒推向更强烈的高涨。诗东谈主大声呼喊着,请邻翁共饮追随。这一细节描摹,缜密逼真。不错想见,两位知己果然越喝酒意越浓,越喝酷好酷好越高,鼎沸、情愿,脑怒颠倒强烈。就写法而言,遣散两句真可谓峰回路转,别开意境。这首诗歌中的待客描摹,不吝以半首诗的篇幅,具体展现了酒席宽贷的局势,还出东谈主预感地额外了邀邻助兴的细节,写得那样情彩缜密,语态逼真,阐扬了赤诚、真率的友情。这首诗,把门出路,家常话,身边情,编织成富饶情性的生存场景,显示出浓郁的生存气味和情面味。《宾至》一诗,“不嫌郊外无供给,乘兴还来看药栏”,特致歉意,兼邀贵宾重来。诗东谈主说:如果不嫌“郊外”“供给”微薄,还望“乘兴”再“来看”花。这是客套话,也有送客之意。嘲讽之意,朦胧可见了。作家对来客盛气凌人,写到吃饭,只用“百年粗粝腐儒餐”一笔带过。【保举阅读】客 至唐·杜甫 舍南舍北王人春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,舍间今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。译文:房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去总结。长满花卉的庭院小径莫得因为迎客而打扫,仅仅为了你的到来,我家草门初次掀开。集市太远,盘中的饭菜真实简便;家景贫穷,只好陈年浊酒招待。如肯与邻家老头碰杯沿途对饮,那我就隔着竹篱将他唤来。唐·杜甫《客至》赏析及同步进修狂 夫唐 ·杜甫 万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。厚禄故东谈主书休止,恒饥幼稚色苍凉。欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。译文:万里桥西边等于我的破草房,没几个东谈主来访,百花潭与我相伴,闲暇若素,这等于沧浪。和风轻轻拥着翠绿的竹子,飘逸光洁,飘雨逐步洗着粉红的荷花,阵阵幽香。当了大官的一又友东谈主一阔就变脸,早与我断的战争,永久饥饿的小女儿,小脸苍凉,让我羞愧而感伤。我这老骨头将近扔进沟里了,无官无钱只剩个放纵,我方大笑啊,过去的狂夫老了却更狂!我就这样狂!唐·杜甫《狂夫》赏析及备考集锦冬 至唐 ·杜甫年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀东谈主。江上形容吾独老,天边习惯自相亲。杖藜雪后临丹壑,鸣玉朝来散紫宸。心服此时无一寸,路迷那边见三秦。译文:年年到冬至这天,我老是在外乡作念客,款式糊里婉曲,穷困和愁苦啊,几乎都要磨缠死东谈主。我流寓江湖,自照样子,不祥只好我是独独糜烂,而这万里海角,一些习惯和情面也仿佛都是各自相亲。在大雪之后,我拄着环杖漫步到这尽是丹枫红岩的荒山野壑,竟不禁猜测宫殿里边早朝刚散,那些文吏武将们的身上响着佩玉,该也离开了紫宸殿的宫门。这本事,我仿佛心肠仍是折碎,不剩一寸,望着前路就心乱眼迷。求教,我要站在什么地点,智力够看得见那祖国三秦?唐·杜甫《冬至》赏析及备考集锦色哥网你若可爱,为古典诗词悦读点个在看哦
图片
本站仅提供存储作事,系数内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。